11.1.2016

Anna Gavalda: Lempi ei ole leikin asia

Kyllä taas saa kiittää siitä, että on olemassa lukupiiri, koska tulee tartuttua teoksiin, joihin ei muuten koskisi. Tällä kertaa lukupiirin ruodinnan kohteena oli Anna Gavaldan Lempi ei ole leikin asia (Gummerus, 2014). Vuonna 2013 ilmestyneen kirjan ranskankielinen alkuteos on nimeltään Billie. Kirjan on suomentanut Lotta Toivanen. Paikallisista kirjastoista kirjan saa helposti lainattua jonottamatta.

Lempi ei ole leikin asia kertoo Billien ja Franckin tarinan Billien näkökulmasta. On sattunut onnettomuus, jossa Billie valvoo tajuttomana olevan Franckin vierellä öisen taivaan alla ja kertoo tarinaansa. Yleisönä on pieni, loistava tähti. Billie on ollut pienestä pitäen syrjitty. Koulussa on ollut oppimisvaikeuksia ja kotona ongelmia äitipuolen kanssa. Älykkään Franckin kotiolot puolestaan ovat olleet päällisin puolin hyvät, mutta Franck on erilainen. Franck on homo. Billien ja Franckin tiet yhdistyvät, kun he joutuvat tekemään yhteisen koulutehtävän. Franck sparraa Billietä ja Billie tuntee kerrankin olevansa joku. Vuosien saatossa Franck ja Billie erkaantuvat toisistaan palatakseen kuitenkin taas yhteen, jotta voisivat taas erota. Ystäväpari ei tunnu osaavan elää ilman toista, mutta välillä on saatava hieman välimatkaakin.

Anna Gavaldan teksti on runollista ja kaunista, vaikka tarina kerrotaankin Billien haparoivilla sanoilla. Aluksi kirja tuntuu junnaavan paikallaan, jonka itse päähenkilö Billiekin mainitsee, mutta loppujen lopuksi tarina etenee koko ajan. Lukupiiriläisten mielestä kirjassa oli hyvää draaman kaari, joka kohoaa korkealle, mutta huonoa on se, että draaman kaari ei jaksakaan loppuun saakka vaan lässähtää lopussa. Kirjaa kritisoitiin myös siitä, että juoni ja kerronta tuntuivat hätäiseltä ja vajaalta. Kirjan loppu tuntui olevan suurimmalle osalle lukupiiriläisistä jollan tavoin pettymys. Lukupiiriläisiä ihastutti Gavaldan idea siitä, että Billie tilitti tarinaansa taivaalla tuikkivalle pienelle tähdelle.

Kirjan nimen suomennos on mielenkiintoinen, koska ranskalainen alkuteos on Billie. Periaatteessa suomennoksenkin nimi olisi voinut olla Billie, koska tarinaa käydään Billien näkökulmasta. Lukupiiriläiset olivat sitä mieltä, että suomalainen nimi Lempi ei ole leikin asia pikemminkin karkottaa lukijoita kuin vetää puoleensa. Keskustelua aiheutti myös se, onko Ranskassa luokkaerot niin valtavat kuin kirja antaa ymmärtää. Kirja antaa sellaisen kuvan, että ranskalainen yhteiskunta olisi melkoisen vanhoillinen.

Anna Gavaldan Lempi ei ole leikin asia kirjaan kannattaa tarttua, jos kaipaa jotain hieman erilaista lukemista. Kirja on melkoisen ohut, joten ei ole pelkoa tiiliskiviromaanista.

Tähtiä kirja saa 3 (asteikko 1-5). 


Ei kommentteja:

Lähetä kommentti